30 Days of Sentence Writing - Day 17

The modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor.

The view of repetitively boring lessons and learning the facts by heart, which is sometimes quoted in relation to Japanese classes, may be unfair and unjustified.

[分数] [4/5]

S01

分析

The modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor.

现代世界出现了越来越多的智能化的小发明,我们很少注意它们的存在,但这些无处不在的小发明大大节约了人力劳动。

【结构】A is increasingly populated by B whose … , and/but whose …

【解析】

[主干]

The modern world is increasingly populated by intelligent gizmos

[修饰主干的部分]

定语从句:关系代词 whose 引导两个定语从句,中间由表转折的连词but连接;whose 在从句中作定语,分别修饰 presence 和 universal existence,表示 "intelligent gizmos" 的所有格形式 "intelligent gizmos"

重点词汇:be populated by … ,populate 在这里的意思是“占据”。

仿写

科技话题

  • 中文:

    我们生活中出现了越来越多的数码产品,比如手机和电脑,它们的功能帮助我们更高效地工作和学习,但它们的广泛应用也带来了很多问题。

  • 参考译文:

    Our life is increasingly populated by digital products such as mobile phones and coputers, whose functionalities helps us work and study more efficiently, but whose wide application also brings a number of problems.

  • 我的回答:

    Our life are increasingly populated by Electronic devices such as smartphones and computers whose functions can help us learn and work more effectively, but whose widely use brings lot of problems.

  • 评价:

环境话题

  • 中文:

    这一地区出现了越来越多的工厂,它们的效率是人力无法比拟的,但这些工厂的存在也给环境造成了严重的污染。

  • 参考译文:

    This area is increasingly populated by factories whose efficiency is unmatched by manpower, but whose existence has also brought serious pollution to the environment.

  • 我的回答:

    This area are increasingly populated by factories whose efficiency is unparalleled by human labour, but whose exsistence brings severely environmental pollutions.

  • 评价:

文化传统话题

  • 中文:

    美国电影中出现了越来越多的中国元素,它们的出现代表着中国在海外的影响力增强,并且它们的流行让外国人更好地了解中国。

  • 参考译文:

    American movies are increasingly populated by Chinese elements whose presence is a testament to China’s rising influence abroad and whose popularity enables foreigners to understand China better.

  • 我的回答:

    American movies are increasingly populated by Chinese elements, whose exsistence represents more influences of China in overseas, and whose popularity makes foriegners know China better.

  • 评价:

个人品质话题

  • 中文:

    媒体平台中出现了越来越多一夜暴富的故事,它们的出现让很多年轻人无法专心工作,并且它们的流行也会催生投机主义的风气。

  • 参考译文:

    Media outlets are increasingly populated by get-rich-quick stories whose presence has distracted many young people from hard work and whose popularity also creates a culture of opportunism.

  • 我的回答:

    Media platforms are increasingly populated by stories about to make a fast buck, whose exsistence make many young people hard to concentrate to their works, and whose popularity could led to a culture of opportunism.

  • 评价:

S02

分析

The view of repetitively boring lessons and learning the facts by heart, which is sometimes quoted in relation to Japanese classes, may be unfair and unjustified.

关于日本课堂的情况,人们有时会引用这样的看法:课程重复枯燥,(学生)背诵事实,这种看法也许是不公正,不合理的。

【结构】The view of A + which is sometimes quoted in relation to B + may be …

【解析】

[主干]

The view may be unfair and unjustified.

[修饰主干的部分]

后置定语:of repetitively boring lessons and learning the facts by heart,这部分是介宾结构做后置定语,其中宾语由两个并列成分:repetitively boring lessons 和 learning the facts by heart。

非限制性定语从句:which is sometimes quoted in relation to Japanese classes 这部分是非限制性定语从句,The view of repetitively boring lessons and learning the facts by heart。非限制性定语从句的先行词可以是单词,也可以是句子的一部分,还可以是整个句子。它和限制性定语从句的区别,在形式上是有无逗号。在本质上,非限制性定语从句是对先行词的拓展和补充,省去它对整句含义并没有太大影响。限制性定语从句则对句意完整性非常重要。

仿写

科技话题

  • 中文:

    关于科技给人带来的影响,人们有时会引用这样的观点:科技会带来大规模的失业以及环境问题,这种看法也许是片面的,不公正的。

  • 参考译文:

    The view of widespread joblessness and environmental disaster, which is sometimes quoted in relation to technological development, may be unfair and one-sided.

  • 我的回答:

    The view of technology will bring massive unemployment and environmental problems to effects of technology to human-being, may be unfair and unjustified.

  • 评价:

环境话题

  • 中文:

    关于环境污染给人带来的影响,人们有时会引用这样的观点:公众的健康被一小部分人的自私行为侵害,这种看法可能是无可辩驳的。

  • 参考译文:

    The view of the public’s health being undermined by the selfish practices of a small number of people, which is sometimes quoted in relation to environmental population, may be irrefutable.

  • 我的回答:

    The view of public health infringed by a group of people’s selfish behaviour to effects to human brought by environmental pollution, may be indisputable.

  • 评价:

文化传统话题

  • 中文:

    关于外来文化给中国人带来的影响,人们有时会引用这样的观点:外国文化会破坏我们的民族认同感,这种看法可能是片面的。

  • 参考译文:

    The view of undermining our national identity, which is sometimes quoted in relation to the influence of foreign cultures on Chinese people, may be unbalanced.

  • 我的回答:

    The view of foreign culture will undermine our national identity to the effects to Chinese, may be non-comprehensive.

  • 评价:

个人品质话题

  • 中文:

    关于合作对个体带来的影响,人们有时会引用这样的观点:团队合作作出的成果比团队成员单打独斗做出来的多,这种看法是令人信服的。

  • 参考译文:

    The view of enabling the team to accomplish more than the individual members can do alone, which is sometimes quoted in relation to the benefits of teamwork, is convincing.

  • 我的回答:

    The view of teamwork will be more productive than team members work themselves to the effects of cooperation to individuals, is convincible.

  • 评价: